OFICIAL ELE

Practica español
ELE.  (Español como lengua extranjera) término usado entre los profesores de lingüística especializados en la enseñanza del español.

OFICIAL ELE.  No es otra cosa de la designación del formato único de aprendizaje de la lengua española estándar. Español como lengua extranjera Oficial, (a nivel internacional)

Español NEUTRAL. Acuerdo de ámbito internacional de profesionales para el uso de vocablos y gramática común en los 21 países hispanohablantes.


 El español neutro se caracteriza por una especie de núcleo común a todos los dialectos, al que podríamos  denominar como "supradialectal", pues en realidad es un lecto diferenciado por derecho propio, en el que destaca la entonación lineal y la ausencia de algunos aspectos de otras variedades lingüísticas; por ejemplo: modismos, localismos, jergas y ciertos tiempos verbales -como el pretérito anterior-.

D.E.L.E. Los Diplomas de Español como Lengua Extranjera son títulos oficiales, acreditativos del grado de competencia y dominio del idioma español, que otorga el Instituto Cervantes en nombre del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España.

Los exámenes para la obtención de los Diplomas de Español se realizan en los centros del Instituto Cervantes y en la amplia red de centros de examen DELE, entre los que hay universidades, centros de enseñanza de español, academias, embajadas y consulados.

Actualmente, la red de centros de examen DELE cuenta con más de 850 centros de examen en más de 100 países. 

Sin embargo, los que se lo pueden permitir, viajan a Madrid, Segovia, Ávila, Burgos, León, Salamanca o Valladolid, desde cualquier punto del mundo, para realizar los cursos y estudios OFICIALES de ELE.
La gran mayoría de filólogos, profesores y estudiosos de la lengua española reconocen la importancia de la lengua culta del castellano de España como vehículo de aprendizaje de esta lengua desde 1970.

Los programas pedagógicos y las últimas metodologías de enseñanza atestiguan que en este momento el nivel de enseñanza de los profesores titulados de ELE, es tan alto, o más que el de los profesores nativos ingleses con certificación TESOL.

                     CASTILLA
Esto no implica, directamente, que en España se hable en la calle, el castellano mejor, más bello y estilizado que en ningún otro país.
Hay un gran número de españoles que creen esto por la tradición, la posición de la RAE, y porque llevamos oficialmente 1000 años usando el castellano (desde las "glosas emilianenses").

Pero esto, hoy, no es determinante.

Sin embargo, tengo que citar aquí un pequeño detalle: "Se habla en España, (sobretodo en Castilla y León) el castellano más parecido al idealizado por parte de la Real Academia de la Lengua Española", según reconocen algunos filólogos que defienden los postulados pidalianos del predominio del dialecto castellano en la formación y expansión del español; pero sobretodo porque es, en esta zona de España, donde mejor se manejan los parámetros lingüísticos, en relación con el número de habitantes.

De todas formas, para el caso que aquí tratamos, cualquier persona con interés y dedicación, puede hablar y escribir perfectamente en español, siguiendo unos criterios fonológicos y las correspondientes normas lingüísticas, (con independencia de los acentos geográficos del país donde se aprenda el idioma o el país de procedencia del alumno extranjero).

Con la creación, en junio de 2014, de ELE-Global24 se brinda la oportunidad de participar en un nuevo proyecto de enseñanza Online, en el que podrás encontrar a profesores de español de todo el mundo, en un solo click.
Los profesionales de la enseñanza de ELE aconsejan basar el aprendizaje en parámetros oficiales 

Lo que hace grande al español es su variedad y, al mismo tiempo, lo que le hace fuerte es su uniformidad.